1 047 Tauplitz.jpg
Hromada písmenek a obrázků, jejichž účelem je nikoli odradit, ale potěšit kamarády, rodinu, hledače i náhodné surfaře. A taky jako prevence proti Alzheimerovi...

Norsko 2008 - I.

Norsko 2008 - část první

Země fjordů, hor, ledovců, sněhu, jezer, lesů, trolů, sobů, ryb, ropy, trajektů, silnic, chat, karavanů.... Vyberte si. My jsme si vybrali.

<font size="2">Začalo to vlastně už dávno. Sny, přání, představy... proč si je nevyplnit? Mohlo se to podařit už minulý rok, nebýt nádherných rumunských Karpat a bulharského Balkánu. Letos už žádná jiná volba nebyla.</font>
Začalo to vlastně už dávno. Sny, přání, představy... proč si je nevyplnit? Mohlo se to podařit už minulý rok, nebýt nádherných rumunských Karpat a bulharského Balkánu. Letos už žádná jiná volba nebyla.
<font size="2">Vypadá to, že tady to začalo, ale začátek se odehrál o dva dny dříve. Odjezd z Přerova kolem třetí odpoledne a první noc v Krušných horách na německo-české hranici. Časně ranní budíček a hurá na německé dálnice s cílem na severním pobřeží Dánska - přístavu Hirtshals. Stihli jsme to na hodinu a trajekt zrovna začal vyplivovat čtyř a vícekolové plechovky, které naložil v norském Kristiansandu. Tam byl náš dnešní cíl.</font>
Vypadá to, že tady to začalo, ale začátek se odehrál o dva dny dříve. Odjezd z Přerova kolem třetí odpoledne a první noc v Krušných horách na německo-české hranici. Časně ranní budíček a hurá na německé dálnice s cílem na severním pobřeží Dánska - přístavu Hirtshals. Stihli jsme to na hodinu a trajekt zrovna začal vyplivovat čtyř a vícekolové plechovky, které naložil v norském Kristiansandu. Tam byl náš dnešní cíl.
<font size="2">Rychlý trajekt nás za čtyři hodiny&nbsp;rychlostí přes 50 km/h dopravil na území Norska. Byla hodina po půlnoci a žádné hrdinství jsme nechystali. Najít místo na vyspání a rychle zalehnout. Podařilo se to cca 40 km od přístavu u moře na rovném travnatém plácku. Ranní probuzení bylo hodně barevné a zdálo se, že se na nás Norsko těší:-).</font>
Rychlý trajekt nás za čtyři hodiny rychlostí přes 50 km/h dopravil na území Norska. Byla hodina po půlnoci a žádné hrdinství jsme nechystali. Najít místo na vyspání a rychle zalehnout. Podařilo se to cca 40 km od přístavu u moře na rovném travnatém plácku. Ranní probuzení bylo hodně barevné a zdálo se, že se na nás Norsko těší:-).
<font size="2">Prvním cílem bylo nejjižnější místo Norska - Lindesnes. Nevěděli jsme, co čekat a prostě jsme jeli a dívali se kolem sebe. Norsko hrálo&nbsp; barvami.</font>
Prvním cílem bylo nejjižnější místo Norska - Lindesnes. Nevěděli jsme, co čekat a prostě jsme jeli a dívali se kolem sebe. Norsko hrálo  barvami.
<font size="2">Lindesnes. Nejstarší maják v Norsku .Více na jih to v Norsku už nejde. Skákal jsem po kamenech jako kamzík a hledal místo pro záběr...</font>
Lindesnes. Nejstarší maják v Norsku .Více na jih to v Norsku už nejde. Skákal jsem po kamenech jako kamzík a hledal místo pro záběr...
<font size="2">...doskákal jsem až k majáku a teprve na zpáteční cestě jsem si všiml, že jsem minul pokladnu. Ale to nic, to se může stát každému a pro tentokrát to nebudeme rozmazávat. Stejně jsem neměl drobný...</font>
...doskákal jsem až k majáku a teprve na zpáteční cestě jsem si všiml, že jsem minul pokladnu. Ale to nic, to se může stát každému a pro tentokrát to nebudeme rozmazávat. Stejně jsem neměl drobný...
<font size="2">Z Lindesnes jsme se vrátili zpět na hlavní cestu do Stavangeru v městečku Vigeland. Název mi byl povědomý a teprve skulptury na náměstí mě trkly. Město nese jméno podle Gustava Vigelanda (možná se tu narodil, přebýval, umřel...?), sochaře, jehož díla lze najít ve Vigeland parku v Oslu. Samé hambaté postavičky...pěkná práce...</font>
Z Lindesnes jsme se vrátili zpět na hlavní cestu do Stavangeru v městečku Vigeland. Název mi byl povědomý a teprve skulptury na náměstí mě trkly. Město nese jméno podle Gustava Vigelanda (možná se tu narodil, přebýval, umřel...?), sochaře, jehož díla lze najít ve Vigeland parku v Oslu. Samé hambaté postavičky...pěkná práce...
<font size="2">Pobřežní silnice č.44 nás přivedla až k jedné z nejdelších (možná úplně nejdelší, neměřil jsem to...) písečné pláži v Norsku Orrasand. Norové údajně jezdí sem na jižní pobřeží jako my jezdíme do Chorvatska. Nevím... Ale&nbsp;že by tu bylo narváno jak na Makarské, to se mi nezdálo...</font>
Pobřežní silnice č.44 nás přivedla až k jedné z nejdelších (možná úplně nejdelší, neměřil jsem to...) písečné pláži v Norsku Orrasand. Norové údajně jezdí sem na jižní pobřeží jako my jezdíme do Chorvatska. Nevím... Ale že by tu bylo narváno jak na Makarské, to se mi nezdálo...
<font size="2">Ještě vyzkoušet teplotu vody... brrr. Chorvati to mají cca o deset stupňů teplejší.... Ale tady byl krásný jemný bílý písek, který se dostal všude...:-(</font>
Ještě vyzkoušet teplotu vody... brrr. Chorvati to mají cca o deset stupňů teplejší.... Ale tady byl krásný jemný bílý písek, který se dostal všude...:-(
<font size="2">Stavanger jsme lízli jen po jeho jižním okraji a prvním&nbsp; pobřežním, chcete-li tak fjordovým trajektem jsme se se dostali na silnici č.13 a z ní odbočili k chatě Prekestolhytta. Zaparkovat motorky, převlíknout do trekového a vzhůru do hor.&nbsp;Jeden z nás tuto oblast velmi dobře znal a vedl nás zkratkou. Bylo to sice delší, ale za to horší cesta. Cca po dvou hodinách jsme ji uviděli...</font>
Stavanger jsme lízli jen po jeho jižním okraji a prvním  pobřežním, chcete-li tak fjordovým trajektem jsme se se dostali na silnici č.13 a z ní odbočili k chatě Prekestolhytta. Zaparkovat motorky, převlíknout do trekového a vzhůru do hor. Jeden z nás tuto oblast velmi dobře znal a vedl nás zkratkou. Bylo to sice delší, ale za to horší cesta. Cca po dvou hodinách jsme ji uviděli...
Prekestolen. Kolmá 700m vysoká stěna na Lysefjordem,&nbsp; přírodní atrakce zmiňovaná v každé turistické brožuře o Norsku. Krpál je to opravdu pěkný a výhled z něj impozantní. Ne každý se odváží postavit se až na okraj skály a bylo hodně těch, kteří se tam doplazili po břiše. Pro jistotu...
Prekestolen. Kolmá 700m vysoká stěna na Lysefjordem,  přírodní atrakce zmiňovaná v každé turistické brožuře o Norsku. Krpál je to opravdu pěkný a výhled z něj impozantní. Ne každý se odváží postavit se až na okraj skály a bylo hodně těch, kteří se tam doplazili po břiše. Pro jistotu...
Pulpit rock. Kazatelna. Další z možných názvů. Je možné vylézt ještě kousek nad ni a bliknout ji ze shora. Stejně tak je možné v přístavu nasednout na vyhlídkovou loď a jet se na ni mrknout z moře. Všechny výhledy stojí za to...
Pulpit rock. Kazatelna. Další z možných názvů. Je možné vylézt ještě kousek nad ni a bliknout ji ze shora. Stejně tak je možné v přístavu nasednout na vyhlídkovou loď a jet se na ni mrknout z moře. Všechny výhledy stojí za to...
Někde uprostřed cesty mě zaujaly podivné stavby. Dřevěnice s travnatými střechami, které vypadaly, že kažkou chvíli spadnou z kamenných podstavců, soustava vodních náhonů...Tady se&nbsp;to mlelo!
Někde uprostřed cesty mě zaujaly podivné stavby. Dřevěnice s travnatými střechami, které vypadaly, že kažkou chvíli spadnou z kamenných podstavců, soustava vodních náhonů...Tady se to mlelo!
Espelanfoss byl první velký vodopád. Toto je druhý v řadě - Latefossen (protože jsou vlastně dva. Voda padá z velké výšky (165m)&nbsp;a mizí pod mostem u něhož stojí&nbsp; spousty aut, skrápěných vodní tříští. Pro fotografy trochu problém udržet čočku objektivu suchou...
Espelanfoss byl první velký vodopád. Toto je druhý v řadě - Latefossen (protože jsou vlastně dva. Voda padá z velké výšky (165m) a mizí pod mostem u něhož stojí  spousty aut, skrápěných vodní tříští. Pro fotografy trochu problém udržet čočku objektivu suchou...
<p>U&nbsp;města Odda odbočujeme na slepou silnici, která nás dovede na parkoviště pod nejjižněji položeným norským ledovcem Folgefonn. Zkušení horalové se už ani nepřevlékají do trekové výbavy, protože to na těch pár stovek metrů nestojí za to. Zatímco třetina výpravy to jistí v základním táboře, my za sebou zavřeme za sebou dvě branky uprostřed lesa a zelenou džunglí míříme k ledovci.</p>

U města Odda odbočujeme na slepou silnici, která nás dovede na parkoviště pod nejjižněji položeným norským ledovcem Folgefonn. Zkušení horalové se už ani nepřevlékají do trekové výbavy, protože to na těch pár stovek metrů nestojí za to. Zatímco třetina výpravy to jistí v základním táboře, my za sebou zavřeme za sebou dvě branky uprostřed lesa a zelenou džunglí míříme k ledovci.

Buarbreen - leden ze splazů ledovce Folgefonn. Je to náš první a tak fotíme a fotíme. Plazí se velmi pomalu a tzn., že všechny fotky jsou skoro stejné...:-)
Buarbreen - leden ze splazů ledovce Folgefonn. Je to náš první a tak fotíme a fotíme. Plazí se velmi pomalu a tzn., že všechny fotky jsou skoro stejné...:-)
Cesta nahoru trvala dvě hodiny, cesta dolů polovinu. Mokré skály, spousta vody v potocích i na chodnících, déšť, pot...je to jen pár stovek metrů (převlíkat se už stejně nemá cenu). Zastavujeme na konci města Odda u čerpací stanice OMV, kde vaří vynikající kávu a mokří a zpocení měníme plány a míříme k Bergenu, k Erikovi.
Cesta nahoru trvala dvě hodiny, cesta dolů polovinu. Mokré skály, spousta vody v potocích i na chodnících, déšť, pot...je to jen pár stovek metrů (převlíkat se už stejně nemá cenu). Zastavujeme na konci města Odda u čerpací stanice OMV, kde vaří vynikající kávu a mokří a zpocení měníme plány a míříme k Bergenu, k Erikovi.
První noc v Norsku a hned v teplé posteli. Der kamarad Erik žije 100 km severně od Bergenu a program pro další den je celkem jasný - návštěva Bergenu.
První noc v Norsku a hned v teplé posteli. Der kamarad Erik žije 100 km severně od Bergenu a program pro další den je celkem jasný - návštěva Bergenu.
Velké i malé lodě vplouvají do tohoto krásného města. My přijeli po silnici.
Velké i malé lodě vplouvají do tohoto krásného města. My přijeli po silnici.
Fish market byl jedním z hlavních cílů. Pro jistotu jsme se tu objevili brzy dopoledne. Snad na nás nějaký ryby zbudou...
Fish market byl jedním z hlavních cílů. Pro jistotu jsme se tu objevili brzy dopoledne. Snad na nás nějaký ryby zbudou...
Zbyly! A bylo se na co dívat. Všechny ty potvory z moře vytažené nás sledovaly mrtvýma očima stejně nedůvěřivě, jako jsme se dívali my na ně...
Zbyly! A bylo se na co dívat. Všechny ty potvory z moře vytažené nás sledovaly mrtvýma očima stejně nedůvěřivě, jako jsme se dívali my na ně...
Brouzdali jsme se uličkami mezi stánky a zírali na to představení. Tolik rybí havěti pohromadě se hned tak nevidí.
Brouzdali jsme se uličkami mezi stánky a zírali na to představení. Tolik rybí havěti pohromadě se hned tak nevidí.
Pohyb po trhu má svá přesná pravidla. Tím nejdůležitějším je hvězdicový pohyb po tržišti a ochutnávání všeho, co se ochutnat dá. A prodejci nabízejí a nabízejí...
Pohyb po trhu má svá přesná pravidla. Tím nejdůležitějším je hvězdicový pohyb po tržišti a ochutnávání všeho, co se ochutnat dá. A prodejci nabízejí a nabízejí...
Dlouhými noži odkrajují plátky rybího masa a nabízejí koupěchtivým turistům.&nbsp; Lžičkami nabírají jednotlivé druhy kaviáru a sypou nám ho do dlaně. Před očima zákazníků vyrábějí pokrmy z rybího masa, případně nabízejí již hotové produkty v chlazených nebo vyhřívaných vitrínach...
Dlouhými noži odkrajují plátky rybího masa a nabízejí koupěchtivým turistům.  Lžičkami nabírají jednotlivé druhy kaviáru a sypou nám ho do dlaně. Před očima zákazníků vyrábějí pokrmy z rybího masa, případně nabízejí již hotové produkty v chlazených nebo vyhřívaných vitrínach...
Tak kterou? Treska, makrela, mořský úhoř? Tentokrát to vyhrál uzený losos a velrybí maso. Večer bude žranice - velrybí stejky na několik způsobů, treska na grilu a smažené řízky na grilu!!!
Tak kterou? Treska, makrela, mořský úhoř? Tentokrát to vyhrál uzený losos a velrybí maso. Večer bude žranice - velrybí stejky na několik způsobů, treska na grilu a smažené řízky na grilu!!!
Barvy lákaly a já vyzkoušel maliny. Teda megamaliny! Během dalších dnů jsem zkusil ještě třešně a pak jsem zůstal věrný jahodám. Norskou je největší pěstitel jahod na světě a tak dobré jahody jsem ještě nikdy nejedl. Velké a s výraznou&nbsp;vůní našich lesních jahod. Jednou jsme plenili pole ležící u silnice, později jsme kupovali ve stáncích u silnice. Přijedete ke stánku, kde není ani noha, hodíte do připravené kasičky&nbsp; sumu, která je na ní vyznačená a vezmete si misku krásných čistých jahod, kterou během několika minut sežerete! V Čechách by zmizely nejdříve jahody a potom i ta miska s prachama...:-)
Barvy lákaly a já vyzkoušel maliny. Teda megamaliny! Během dalších dnů jsem zkusil ještě třešně a pak jsem zůstal věrný jahodám. Norskou je největší pěstitel jahod na světě a tak dobré jahody jsem ještě nikdy nejedl. Velké a s výraznou vůní našich lesních jahod. Jednou jsme plenili pole ležící u silnice, později jsme kupovali ve stáncích u silnice. Přijedete ke stánku, kde není ani noha, hodíte do připravené kasičky  sumu, která je na ní vyznačená a vezmete si misku krásných čistých jahod, kterou během několika minut sežerete! V Čechách by zmizely nejdříve jahody a potom i ta miska s prachama...:-)
Kromě jídla&nbsp; najdete na trhu i další zboží, převážně suvenýry - trička, čepice, ponožky a svetry z norské vlny a spoustu upomínkových předmětů a tretek.
Kromě jídla  najdete na trhu i další zboží, převážně suvenýry - trička, čepice, ponožky a svetry z norské vlny a spoustu upomínkových předmětů a tretek.
Centrum Bergenu se jmenuje Bryggen a je památkou UNESCO. Opravdu se je na co dívat.
Centrum Bergenu se jmenuje Bryggen a je památkou UNESCO. Opravdu se je na co dívat.
Případně se nechat vyvézt lanovkou na vyhlídku nad městem a kochat se pohledem na jedno z nejhezčích norských měst.
Případně se nechat vyvézt lanovkou na vyhlídku nad městem a kochat se pohledem na jedno z nejhezčích norských měst.
Tady jsme strávili i naši druhou norskou noc. U Erika.
Tady jsme strávili i naši druhou norskou noc. U Erika.
Erik je rybář, farmář a kdo ví, co ještě. Má ženu, dvě blonďaté holky, zvířata a místo psa prase. Je to domácí mazlíčet a už se všichni těší na vánoce. Kromě mazlíčka...
Erik je rybář, farmář a kdo ví, co ještě. Má ženu, dvě blonďaté holky, zvířata a místo psa prase. Je to domácí mazlíčet a už se všichni těší na vánoce. Kromě mazlíčka...
Je podvečer a je čas nalovit ryby na večeři. Moře je klidné, obloha jasná, teplo. Tresky a makrely se už nemohou dočkat. Při nasazování návnady na háček se musíme točit k vodě zády, aby ryby nevyskakovaly nad hladinu a nežraly nám to z ruky. Těžký je úděl rybáře.
Je podvečer a je čas nalovit ryby na večeři. Moře je klidné, obloha jasná, teplo. Tresky a makrely se už nemohou dočkat. Při nasazování návnady na háček se musíme točit k vodě zády, aby ryby nevyskakovaly nad hladinu a nežraly nám to z ruky. Těžký je úděl rybáře.
Poslední možnost vyfotit se&nbsp;s Erikem na moři. Pak se dno lodi začalo plnit rybami a nás za nimi už ani nebylo vidět....
Poslední možnost vyfotit se s Erikem na moři. Pak se dno lodi začalo plnit rybami a nás za nimi už ani nebylo vidět....
26.07.2008 12:30:13
motopospa
Sněhové zprávy

Sněhové zprávy

Co Vás zaujalo?

Motorky a cestování (3819 | 26%)
Hory a lyže (3698 | 25%)
Vodní radovánky (3591 | 25%)
Od všeckého kósek (3525 | 24%)
Jména osob figurujících na těchto webových stránkách jsou pravdivá. Každá osoba může mít více jmen, názvů, přezdívek, ale vždy se jedná o stále stejného jedince. Počet dětí, rodinný stav a hmotné statky každého jedince nemusí odpovídat současnému stavu. Pokud jsem někoho napadl a urazil či jinak poškodil na těle, duši nebo majetku, tímto se mu omlouvám, ale stejně bych to udělal znovu a rád.
Name
Email
Comment
Or visit this link or this one